Et puis plus rien
Un jour, tout. Le lendemain, rien.
A une heure, tout. A deux heures, plus rien.
Ainsi de suite.
Chaque jour, chaque semaine…
Le cœur monte en flèche,
descend, tombe.
Il se relève.
Retombe.
Des éclairs à l'horizon,
des nuages noirs dans les tréfonds.
A un moment tout, puis plus rien.
Un matin il y a piscine avec jardin,
et la nuit, plus rien.
Un midi il y a travail,
et la nuit, plus rien.
Un soir il y a vue au loin
et la nuit, plus rien.
L'esprit vrille, sursaute
subida, bajada, subida, bajada
les sens s'éparpillent
subida, bajada, subida, bajada.
Et un matin il y a les valises qu'on pose, enfin.
Celles que le soir même il nous faut reprendre en main,
indéfiniment et sans lendemain...
|
Y ya no más
Un día, todo. El día siguiente, nada.
A la una, todo. A las dos, ya no más.
Así sucesivamente.
Cada día, cada semana…
El corazón sube como flecha,
baja, cae.
Vuelve a levantarse.
Vuelve a caer.
Relámpagos en el horizonte,
nubes negras en lo recóndito.
En un momento todo, y ya no más.
Una mañana hay piscina con jardín
y por la noche, ya no más.
Al mediodía hay trabajo,
y por la noche, ya no más.
Una tarde hay vista a lo lejos
y por la noche, ya no más.
La mente rodea, sobresalta
en haut, en bas, en haut, en bas
los sentidos se dispersan
en haut, en bas, en haut, en bas
Y una mañana, por fin, están las maletas que dejamos.
Éstas que la noche misma tendremos que retomar, indefinimamente y sin mañana...
|
8 oct. 2011
Inscription à :
Articles (Atom)